【メキシコの名曲】君と友達以上になりたい/más que tu amigo

メキシコ在住15年目、

「メキシコの素顔を世界に! をモットーに、 メキシコ公認ツアーガイド兼ドライバーの岩﨑コウです。   今週ももう金曜日ですね~! 早い早い。 皆さんも普通であればお友達と飲んだり、 集まってご飯を一緒に食べたりするんでしょうけれど、 まだ安心して楽しめないですね。   メキシコは、 普通金曜日だと朝からルンルン気分で、 お昼ぐらいからもう腰が据わらないんです。(苦笑) 現に、特に金融系の会社なんかは3時上がりです。 お昼からみんなでビールなんか飲んじゃって。(笑) もちろん全員が全員じゃないですが、 僕も多分に漏れずたまにそうしていました。   そんなことで、 ほぼ毎週金曜日の夜は、 こんな音楽でダンスするのを楽しみにしていたのを、 もはや“懐かしく”思います。(沈)   これまでにご紹介差し上げたダンス系の曲はプエルトリコや、 コロンビアの外国人歌手が多かったですが、 今日はメキシコの人です。 先日アップしました教会の写真☟は、 ミチョアカン州パツクアロという所ですが、 その近くの村出身の歌手マルコ・アントニオ・ソリスさんの、 マス・ケ・トゥ・アミーゴ (君と友達以上になりたい) という名曲です。   気が狂うほど好きで好きでたまらない女性がいるんです。 その女性に胸中を打ち明ける場面を歌っています。 メキシコの人に限らず、 ラテン系の人達は愛情表現はすごく大切です。 以心伝心などありませんから、(苦笑) 言葉や体現で相手に伝えるんです。   実際に、 愛する人に面と向かってたった一言 「大好きだよ」 と言うだけでも、 言われる方はもちろん、 言う方にも、 ココロへの効果というのは絶大なんですよ~(笑) ポジティブに思ったことは、 ドンドン口に出して体現したほうが、 ココロが晴れ渡ってくるものです。(笑) https://youtu.be/wn5aMaJ6Dek レミックスですがコンサート会場の方が楽しそうだったのでこの☝ビデオを選びましたが、 女性の衣装が眩しすぎる場合は(苦笑)オリジナル☟をどうぞ。 https://youtu.be/rMFH76ZtlBs Y ahí se va イ アイ セ ヴァ Ey ey ey エイ エイ エイ   Quiero decirte キエロ デシィルテ 君に言いたい Esta noche sin vacilación エスタ ノチェ スィン ヴァスィラスィオン 今夜はためらいなく   Que ya no aguanto ケ ジャ ノ アグァント もう我慢できなということを Lo que traigo aquí en mi corazón ロ ケ トゥライゴ アクィ エン ミ コラソン 僕の心にあることを   Me gustas tanto me enloqueces メ グスタス タント メ エンロケセス 気が狂うほど君のことがスキだ Y no lo puedo ya ocultar イ ノ ロ プエド ヤ オクルタル だからもうその気持ちを隠せない   En todos lados me apareces エン トドス ラドス メ アパレセス どこに居ても君が現れる Como ilusión en mi mirar コモ イルスィオン エン ミ ミラル 僕の視線の先に夢のように   Es un secreto エス ウン セクレト これは秘密だけど Que tan sólo quiero compartir ケ タン ソロ クィエロ コンパルティル 打ち明けたいだけの Con esos ojos コン エソス オホス この目で Que le han dado luz a mi vivir ケ レ アン ダド ルス ア ミ ビビル このおかげで僕は生きていられるということを   Que en esta noche no hay más luna ケネスタ ノチェ ノ アイ マス ルナ 今夜月は二つないということを Que como tú me alumbre más ケ コモ トゥ メ アルンブレ マス 僕を照らす君のように   Que en mi alma crece una fortuna ケ エン ミ アルマ クレセ ウナ フォルトゥナ 僕の魂の中に一つの幸せを育むということを   Por tanta dicha que me das ポル タンタ ディチャ ケ メ ダス 君が僕によく言ってくれるように   Te quiero テ クィエロ 好きだよ Te quiero テ クィエロ 好きだよ、と Se oye en mi pecho セ オジェ エン ミ ペチョ 僕の胸の中で聞こえる Es el grande amor que me has hecho エス エル グランデ アモル ケ メ アス エチョ それが君が僕にくれた大きな愛さ   Latido a latido ラティド ア ラティド ドキドキする Te siento conmigo テ スィエント コンミゴ 君を感じる Yo quiero ser más que tu amigo ジョ クィエロ セル マス ケ トゥ アミゴ 君と友達以上になりたい   Ahí na más アイ ナ マス それだけ   Ouh   Es un secreto エス ウン セクレト これは秘密だけど Que tan sólo quiero compartir ケ タン ソロ クィエロ コンパルティル 打ち明けたいだけの Con esos ojos コン エソス オホス この目で Que le han dado luz a mi vivir ケ レ アン ダド ルス ア ミ ビビル このおかげで僕は生きていられるということを   Que en esta noche no hay más luna ケネスタ ノチェ ノ アイ マス ルナ 今夜月は二つないということを Que como tú me alumbre más ケ コモ トゥ メ アルンブレ マス 僕を照らす君のように   Que en mi alma crece una fortuna ケ エン ミ アルマ クレセ ウナ フォルトゥナ 僕の魂の中に一つの幸せを育むということを   Por tanta dicha que me das ポル タンタ ディチャ ケ メ ダス 君が僕によく言ってくれるように   Te quiero テ クィエロ 好きだよ Te quiero テ クィエロ 好きだよ、と Se oye en mi pecho セ オジェ エン ミ ペチョ 僕の胸の中で聞こえる Es el grande amor que me has hecho エス エル グランデ アモル ケ メ アス エチョ それが君が僕にくれた大きな愛さ   Latido a latido ラティド ア ラティド ドキドキする Te siento conmigo テ スィエント コンミゴ 君を感じる Yo quiero ser más que tu amigo ジョ クィエロ セル マス ケ トゥ アミゴ 君と友達以上になりたい   #MexicoCentralTours [su_button url="https://mexicoct.com/blog/" size="6" icon="icon: chevron-right" icon_color="#ffffff" desc="バックナンバーもどうぞ"]【キオテ通信】[/su_button] [su_button url="https://mexicoct.com/contact/" size="14" wide="yes" center="yes"]このツアーについて今すぐお問い合わせする[/su_button] ]]>

シェアする