「メキシコの素顔を世界に!」
をモットーに、
メキシコ公認ツアーガイド兼ドライバーの岩﨑コウです。
突然ですが、、、
あなたの「生きる理由」ってなんでしょう?
「・・・」
では、
生きていてインスピレーションを受ける(た)ものは?
motivoって英語のmotiveなんですが、
日本語の「動機」や「理由」と訳すと
少しぎこちなくなってしまいますね。(苦笑)
「理由」や「動機」のもっと先にあるもの。
何度かご紹介していますメキシコ歌謡界のドン、
ヴィセンテ・フェルナンデスさんの、
「Motivos」
という名曲です。
とてもロマンチックで、
セレナタでは定番ですヨ。(笑)
https://youtu.be/53rcvrsB60c
Una rosa pintada de azulウナ ロサ ピンタダ デ アスル
青く塗られた一つのバラは
Es un motivoエス ウン モティヴォ
一つの理由
Una simple estrellita de marウナ スィンプレ エストゥレジタ デ マル
海に浮かぶたった一つの星は
Es un motivoエス ウン モティヴォ
一つの理由
Escribir un poema es fácilエスクリビル ウン ポエマ エス ファスィル
詩を書くのは簡単だ
Si existe un motivoシィ エクスィステ ウン モティヴォ
理由があるならば
Y hasta puede esperarse un consueloイ アスタ プエデ エスペラルセ ウン コンスエロ
そして安らぎにもなるかも
De la fantasíaデ ラ ファンタスィア
幻想の
Unos ojos bañados de luzウノス オホス バニャドス デ ルス
キラキラ輝く目は
Son un motivoソン ウン モティヴォ
一つの理由
Unos labios queriendo besarウノス ラビオス ケリエンド ベサール
キスを待つ唇は
Son un motivoソン ウン モティヴォ
一つの理由
Y me quedo mirándote a tiイ メ ケド ミランドテ ア ティ
そして僕は君を見つめ
Y encontrándote tantos motivosイ エンコントゥランド タントス モティボス
理由を見つかった
Yo concluyoジョ コンクルジョ
締めくくる
Que mi motivo mejor eres túケ ミ モティヴォ メホル エレス トゥ
君が僕の最高の理由だと
Unos ojos bañados de luzウノス オホス バニャドス デ ルス
キラキラ輝く目
Son un motivoソン ウン モティヴォ
一つの理由
Unos labios queriendo besarウノス ラビオス ケリエンド ベサール
キスを待つ唇は
Son un motivoソン ウン モティヴォ
一つの理由
Y me quedo mirándote a tiイ メ ケド ミランドテ ア ティ
そして僕は君を見つめ
Y encontrándote tantos motivosイ エンコントゥランドテ タントス モティヴォス
沢山の理由が見つかった
Yo concluyoジョ コンクルジョ
締めくくる
Que mi motivo mejor eres tú ケ ミ モティヴォ メホル エレス トゥ
君が僕にとって最高の理由だと
Y me quedo mirándote a tiイ メ ケド ミランドテ ア ティ
僕は君を見つめ
Y encontrándote tantos motivosイ エンコントゥランドテ タントス モティヴォス
沢山の理由が見つかった
Yo concluyoジョ コンクルジョ
締めくくる
Que mi motivo mejor eres tú ケ ミ モティヴォ メホル エレス トゥ
君が僕にとって最高の理由だと
#MexicoCentralTours
[su_button url="https://mexicoct.com/blog/" size="6" icon="icon: chevron-right" icon_color="#ffffff" desc="バックナンバーもどうぞ"]【キオテ通信】[/su_button]
[su_button url="https://mexicoct.com/contact/" size="14" wide="yes" center="yes"]このツアーについて今すぐお問い合わせする[/su_button] ]]>