【メキシコの名曲】君と友達以上になりたい/más que tu amigo
メキシコ在住15年目、
「メキシコの素顔を世界に!」
をモットーに、
メキシコ公認ツアーガイド兼ドライバーの岩﨑コウです。
今週ももう金曜日ですね~!
早い早い。
皆さんも普通であればお友達と飲んだり、
集まってご飯を一緒に食べたりするんでしょうけれど、
まだ安心して楽しめないですね。
メキシコは、
普通金曜日だと朝からルンルン気分で、
お昼ぐらいからもう腰が据わらないんです。(苦笑)
現に、特に金融系の会社なんかは3時上がりです。
お昼からみんなでビールなんか飲んじゃって。(笑)
もちろん全員が全員じゃないですが、
僕も多分に漏れずたまにそうしていました。
そんなことで、
ほぼ毎週金曜日の夜は、
こんな音楽でダンスするのを楽しみにしていたのを、
もはや“懐かしく”思います。(沈)
これまでにご紹介差し上げたダンス系の曲はプエルトリコや、
コロンビアの外国人歌手が多かったですが、
今日はメキシコの人です。
先日アップしました教会の写真☟は、
ミチョアカン州パツクアロという所ですが、
その近くの村出身の歌手マルコ・アントニオ・ソリスさんの、
マス・ケ・トゥ・アミーゴ
(君と友達以上になりたい)
という名曲です。
気が狂うほど好きで好きでたまらない女性がいるんです。
その女性に胸中を打ち明ける場面を歌っています。
メキシコの人に限らず、
ラテン系の人達は愛情表現はすごく大切です。
以心伝心などありませんから、(苦笑)
言葉や体現で相手に伝えるんです。
実際に、
愛する人に面と向かってたった一言
「大好きだよ」
と言うだけでも、
言われる方はもちろん、
言う方にも、
ココロへの効果というのは絶大なんですよ~(笑)
ポジティブに思ったことは、
ドンドン口に出して体現したほうが、
ココロが晴れ渡ってくるものです。(笑)
レミックスですがコンサート会場の方が楽しそうだったのでこの☝ビデオを選びましたが、
女性の衣装が眩しすぎる場合は(苦笑)オリジナル☟をどうぞ。
Y ahí se va
イ アイ セ ヴァ
Ey ey ey
エイ エイ エイ
Quiero decirte
キエロ デシィルテ
君に言いたい
Esta noche sin vacilación
エスタ ノチェ スィン ヴァスィラスィオン
今夜はためらいなく
Que ya no aguanto
ケ ジャ ノ アグァント
もう我慢できなということを
Lo que traigo aquí en mi corazón
ロ ケ トゥライゴ アクィ エン ミ コラソン
僕の心にあることを
Me gustas tanto me enloqueces
メ グスタス タント メ エンロケセス
気が狂うほど君のことがスキだ
Y no lo puedo ya ocultar
イ ノ ロ プエド ヤ オクルタル
だからもうその気持ちを隠せない
En todos lados me apareces
エン トドス ラドス メ アパレセス
どこに居ても君が現れる
Como ilusión en mi mirar
コモ イルスィオン エン ミ ミラル
僕の視線の先に夢のように
Es un secreto
エス ウン セクレト
これは秘密だけど
Que tan sólo quiero compartir
ケ タン ソロ クィエロ コンパルティル
打ち明けたいだけの
Con esos ojos
コン エソス オホス
この目で
Que le han dado luz a mi vivir
ケ レ アン ダド ルス ア ミ ビビル
このおかげで僕は生きていられるということを
Que en esta noche no hay más luna
ケネスタ ノチェ ノ アイ マス ルナ
今夜月は二つないということを
Que como tú me alumbre más
ケ コモ トゥ メ アルンブレ マス
僕を照らす君のように
Que en mi alma crece una fortuna
ケ エン ミ アルマ クレセ ウナ フォルトゥナ
僕の魂の中に一つの幸せを育むということを
Por tanta dicha que me das
ポル タンタ ディチャ ケ メ ダス
君が僕によく言ってくれるように
Te quiero
テ クィエロ
好きだよ
Te quiero
テ クィエロ
好きだよ、と
Se oye en mi pecho
セ オジェ エン ミ ペチョ
僕の胸の中で聞こえる
Es el grande amor que me has hecho
エス エル グランデ アモル ケ メ アス エチョ
それが君が僕にくれた大きな愛さ
Latido a latido
ラティド ア ラティド
ドキドキする
Te siento conmigo
テ スィエント コンミゴ
君を感じる
Yo quiero ser más que tu amigo
ジョ クィエロ セル マス ケ トゥ アミゴ
君と友達以上になりたい
Ahí na más
アイ ナ マス
それだけ
Ouh
Es un secreto
エス ウン セクレト
これは秘密だけど
Que tan sólo quiero compartir
ケ タン ソロ クィエロ コンパルティル
打ち明けたいだけの
Con esos ojos
コン エソス オホス
この目で
Que le han dado luz a mi vivir
ケ レ アン ダド ルス ア ミ ビビル
このおかげで僕は生きていられるということを
Que en esta noche no hay más luna
ケネスタ ノチェ ノ アイ マス ルナ
今夜月は二つないということを
Que como tú me alumbre más
ケ コモ トゥ メ アルンブレ マス
僕を照らす君のように
Que en mi alma crece una fortuna
ケ エン ミ アルマ クレセ ウナ フォルトゥナ
僕の魂の中に一つの幸せを育むということを
Por tanta dicha que me das
ポル タンタ ディチャ ケ メ ダス
君が僕によく言ってくれるように
Te quiero
テ クィエロ
好きだよ
Te quiero
テ クィエロ
好きだよ、と
Se oye en mi pecho
セ オジェ エン ミ ペチョ
僕の胸の中で聞こえる
Es el grande amor que me has hecho
エス エル グランデ アモル ケ メ アス エチョ
それが君が僕にくれた大きな愛さ
Latido a latido
ラティド ア ラティド
ドキドキする
Te siento conmigo
テ スィエント コンミゴ
君を感じる
Yo quiero ser más que tu amigo
ジョ クィエロ セル マス ケ トゥ アミゴ
君と友達以上になりたい
#MexicoCentralTours
【キオテ通信】バックナンバーもどうぞ