【メキシコの名曲】永遠に満たされない愛/Nunca es suficiente

メキシコ在住15年目、

「メキシコの素顔を世界に!

をモットーに、

メキシコ公認ツアーガイド兼ドライバーの岩﨑コウです。

 

今日のメキシコシティは朝からシトシトと雨が降っています。

サラリーマン時代は憂鬱な時もあったんです。

なんでかというと、

メキシコシティは雨が降ると、

なぜか大渋滞が発生するからです。

なぜか信号が機能しなくなり、

なぜか車の数が増え、

劣悪な渋滞が起こるので、

営業で外に出る時は結構憂鬱でした。

 

今はこういう状況でもあり、

そう頻繁に街中を運転することもないので、

たまにいつもと違った天候だと、

なぜかウキウキするのです。(苦笑)

 

 

シャネルの創業者ココ・シャネルさんはいいました。

Great loves too must be endured.

(大恋愛も耐え忍ぶことが必要よ)

と。

 

ヨーコ・オノさんはこういいました。

Life with another person is always difficult.

(誰かと共に歩む人生は難しいものよ)

と。

 

でもピカソさんは、

Love is the greatest refreshment in life.

(愛とは人生で最高の気晴らしだぜ)

と。

 

なるほど~。確かに~。

愛とは・・・

哲学の世界に入りますので、

ここではあまり突っ込みませんが、

また機会があれば「愛」についてじっくり書きたいと思います。(笑)

 

で、

メキシコで呑気に暮らしている

岩﨑コウはこう一言添えさせて頂きます。

 

「完璧を求めすぎなんです・・・」(笑笑)

 

愛は健全な人間の生活に不可欠です。

愛がずっと苦行だったらそれは愛じゃありません。

愛がずっと茨の道でも愛ではありません。

そして愛があればあなたは必ず幸せですか?

 

皆さんにとっての「愛」とは? 

 

このバンドはロス・アンヘレス・アスレス(Los Ángeles Azules)

というメキシコのバンドです。

メキシコシティでも、

あまりいいとは言えないイスタパラパ(Iztapalapa)という地域で、

路上演奏から始めて、

今ではメキシコで知らない人はいないほど有名なバンドでなんです。

僕も3、4回コンサートに行きました。(喜!)

 

Nunca es suficiente。

永遠に満たされない愛。

 

どうやらまた男がやらかしてしまってようです。(汗笑)

 

Nunca es suficiente para mí

ヌンカ エス スフィスィエンテ パラ ミ

永遠に満たされない

 

Porque siempre quiero más de ti

ポルケ スィエンプレ キエロ マス デ ティ

日に日にあなたの事が好きになるから

 

Yo quisiera hacerte más feliz

ジョ キスィエラ アセルテ マス フェリス

あなたをもっと幸せにしたい

 

Hoy, mañana, siempre, hasta el fin

オイ、マニャナ、スィエンプレ、アスタ エル フィン

今日、明日、永遠に、終わりなく

 

Mi corazón estalla por tu amor

ミ コラソン エスタジャ ポル トゥ アモール

あなたへの愛で私のハートがはち切れそう

 

Y tú, que crees que esto es muy normal

イ トゥ ケ クレエス ケ エスト エス ムイ ノルマル

あなたはこれが普通だと思っているんでしょ

 

Acostumbrado estás tanto al amor

アコストゥンブラド エスタス タント アル アモール

愛に慣れ過ぎてしまった

 

Que no lo ves, yo nunca he estado así

ケ ノ ロ ヴェス、ジョ ヌンカ エ エスタド アスィ

あなたには分からないけど、私は愛に慣れた事は一度もない

 

Si, de casualidad

スィ、デ カスアリダッ

Me ves llorando un poco

メ ヴェス ジョランド ウン ポコ

もし私が泣いていたら

 

Es porque yo te quiero a ti

エス ポルケ ジョ テ キエロ ア ティ

それはあなたの事が好きだから

 

Y tú, te vas, jugando a enamorar

イ トゥ、テ ヴァス、フガンド ア エナモラール

あなたが愛を手玉に取って

 

Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar

トダス ラス イルスィオネス ヴァガブンダス ケ セ デハン アルカンサール

叶う事の無い彷徨う夢

 

Y no verás, que lo que yo te ofrezco

イ ノ ヴェラス、ケ ロ ケ ジョ テ オフレスコ

あなたには分からない、私があなたにあげるものを

 

Es algo incondicional

エス アルゴ インコンディスィオナル

それは無条件の何か

 

Y tú, te vas, jugando a enamorar

イ トゥ テ ヴァス、フガンド ア エナモラール
あなたは愛を手玉に取って

 

Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final

テ エンレダス ポル ラス ノチェス エントレ イストリアス ケ ヌンカ ティエネン フィナル

あなたはいつも誰とでも寝る

 

Te perderás, dentro de mis recuerdos

テ ペルデラス、デントゥロ デ ミス レクエルドス

あなたは僕の記憶の中で彷徨続けるだろう

 

Por haberme hecho llorar

ポル アベルメ エチョ ジョラール

私を泣かせたわけだから

 

Nunca es suficiente para mí

ヌンカ エス スフィスィエンテ パラ ミ

永遠に満たされない

 

Porque siempre quiero más de ti

ポルケ スィエンプレ キエロ マス デ ティ

日に日にあなたの事が好きになるから

 

No ha cambiado nada mi sentir

ノ ア カンビアド ナダ ミ センティール

私の気持ちは何も変わっていない

 

Aunque me haces mal, te quiero aquí

アウンケ メ アセス マル、テ キエロ アクィ

たとえ泣かせられても、あなたの事が好きよ

 

Mi corazón estalla de dolor

ミ コラソン エスタジャ デ ドロール

私のハートは痛みではち切れそう

 

Cómo evitar que se fracture en mí

コモ エヴィタール ケ セ フラクトゥレ エン ミ

どうやったら我慢できるだろう

 

Acostumbrado estás tanto al amor

アコストゥンブラド エスタス タント アル アモール

あなたは愛に慣れて過ぎてしまった

 

Que no lo ves, yo nunca he estado así

ケ ノ ロ ヴェス、ジョ ヌンカ エ エスタド アスィ

あなたには分からないけど、私は愛に慣れた事は一度もない

 

Si, de casualidad

スィ、デ カスアリダッ

Me ves llorando un poco

メ ヴェス ジョランド ウン ポコ

もし私が泣いていたら

 

Es porque yo te quiero a ti

エス ポルケ ジョ テ キエロ ア ティ

それはあなたの事が好きだから

 

Y tú, te vas, jugando a enamorar

イ トゥ テ ヴァス、フガンド ア エナモラール

もしあなたが愛を手玉に取るなら

 

Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar

トダス ラス イルスィオネス バガブンド ケ セ デハン アルカンサール

叶う事が無い彷徨う夢

 

Y no verás, que lo que yo te ofrezco

イ ノ ヴェラス、ケ ト ケ ジョ テ オフレスコ

あなたには分からない、私が君にあげるものを

 

Es algo incondicional, incondicional

エス アルゴ インコンディスィオナル、インコンディスィオナル

それは無条件の何か、無条件の

 

Y tú, te vas, jugando a enamorar

イ トゥ テ ヴァス、フガンド ア エナモラール

あなたは愛を手玉に取って

 

Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final

テ エンレダス ポル ラス ノチェス エントレ イストリアス ケ ヌンカ ティエネン フィナル

あなたはいつも誰とでも寝る

 

Te perderás, dentro de mis recuerdos

テ ペルデラス、デントゥロ デ ミス レクエルドス

あなたは私の記憶の中で彷徨い続けるだろう

 

Por haberme hecho llorar

ポル アベルメ エチョ ジョラール

私を泣かせたわけだから

 

♪♪♪♪♪♪♪♪♪

 

De Iztapalapa para el mundo

デ イスタパラパ パラ エル ムンド

イスタパラパから世界へ

 

Con amor, Los Ángeles Azules

コン アモール、ロス アンヘレス アスレス

ハートと共に、ロス・アンヘレス・アスレス

 

Yo quería hacerte más feliz

ジョ ケリア アセルテ マス フェリス

私はあなたをもっと幸せにしたかった

 

Y te acostumbraste tanto a mi amor

イ テ アコストゥンブラステ タント ア ミ アモール

でもあなたは愛に慣れ過ぎてしまった

 

Que mi corazón estalla de dolor

ケ ミ コラソン エスタジャ デ ドロール

私のハートは痛みではち切れそう

 

♪♪♪♪♪♪♪♪♪

 

Y tú, te vas, jugando a enamorar

イ トゥ テ ヴァス、フガンド ア エナモラール

あなたは愛を手玉に取って

 

Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final

テ エンレダス ポル ラス ノチェス エントレ イストリアス ケ ヌンカ ティエネン フィナル

あなたはいつも誰とでも寝る

 

Te perderás, dentro de mis recuerdos

テ ペルデラス、デントゥロ デ ミス レクエルドス

あなたは僕の記憶の中で彷徨い続けるだろう

 

Por haberme hecho llorar

ポル ハベルメ エチョ ジョラール

私を泣かせたわけだから

 

Te perderás dentro de mis recuerdos

テ ペルデラス、デントゥロ デ ミス レクエルドス

あなたは僕の記憶の中で彷徨い続けるだろう

 

Por haberme hecho llorar

ポル ハベルメ エチョ ジョラール

私を泣かせたわけだから

 

#MexicoCentralTours

【キオテ通信】バックナンバーもどうぞ